(Re-reading the
Rubaiyat*)
The moon is coming to the full
white-gold over a rosy sunset,
the first star tiny above and far.
Nights like this, I think of the redhead.
“Ah moon of my delight, that knows no wane”.
(That phrase I fit to him always.)
He was lithe and tall with flowing mane,
I wonder where he sleeps tonight,
clutching the air with his great paws —
still alive on the earth? Under what moon?
I know he remembers me too, always.
I turn the pages of the old book
in my mind only, in memory.
The first star is tiny above, and far.
The moon is coming to the full.
The moon is coming to the full.
*The Rubaiyat of Omar Khayyam, translated by Edward Fitzgerald.
31 Poems in 31 Days (Poewar / Writer's Resource Centre). Prompt: Reread some of your old poetry. Write a new poem about a subject from one of your old poems. See how revisiting it feels.
I found that I still stand behind the sentiments with which I first wrote old pieces, and am usually still happy with the versification too. This one, from 2001, never worked as I wanted it to. I didn't write a completely new poem but gave it an extensive rewrite; it's greatly altered.
No comments:
Post a Comment
Comments are moderated and will be visible after being approved by the blog owner. If you can only comment anonymously, please include your name in the comment, just so I know who's talking to me.