I ... entered the poem of life, whose purpose is ... simply to witness the beauties of the world, to discover the many forms that love can take. (Barabara Blackman in 'Glass After Glass')

These poems are works in progress and may be updated without notice. Nevertheless copyright applies to all writings here and all photos (which are either my own or used with permission). Thank you for your comments. I read and appreciate them all, and reply here to specific points that seem to need it — or as I have the leisure. Otherwise I reciprocate by reading and commenting on your blog posts as much as possible.

31 October 2010

Gogyohka

This is a newish Japanese form designed to bypass some of the constraints of the tanka. It has five lines, but instead of a syllable count each line is supposed to be equivalent to a breath.

I've started using it sometimes as an alternative to tanka, or just for its own sake.

No comments:

Post a Comment

Comments are moderated and will be visible after being approved by the blog owner. If you can only comment anonymously, please include your name in the comment, just so I know who's talking to me.