Icy night,
although days
from winter.
To hold
warmth close …
but mind
must match.
I am
who can
companion me.
Heavy blanket,
hot bottles,
toy teddy –
warm enough.
Process notes:
An erasure poem – but the source was my own first draft, which wasn't working, and I'm not going to share it with you. In fact I haven't kept it. Doing the erasure, I found myself in a game of keeping only two words per line. (Then I did rearrange some a little.) Finally worked on it a bit more, thanks to suggestions from the excellent Pearl Pirie, see Comments.
Linked to Gillena Cox's Monday WRites and also to the current Tuesday Platform at 'imaginary garden with real toads
nice and succinct. you could probably cut start to "cold night and cut "I bring to bed"
ReplyDeleteThanks, Pearl. Good suggestions. But then I might make it 'freezing night', I think, as nights so close to winter get cold anyway, but this one was extreme. I'll let your suggestions percolate a while; probably will follow them. :-)
DeleteActually, that was a very quick percolate! Thanks again. Much better now.
DeleteI'm not familiar with the erasure poem
ReplyDeleteI will have to research it.
However I like the fact that the "icy night" and its consequences flow through each verse
Thanks Rosemar, for linking and sharing your mood at Monday WRites
Much love...
What remains is sufficient. Thank you.
ReplyDelete"but mind must match" that is important. Nicely done
ReplyDeleteTo cut it down is a great way of getting to the core... that teddy is most adorable.
ReplyDeleteWell! This is just profound:
ReplyDeleteI am
who can
companion me.
Ah sweet and sad. No one else goes all the way with you, but one is aware here of the difficulty and nobility of it. Thanks .k.
ReplyDelete